中以(上海)创新园1月双语简讯 China-Israel Innovation Hub (Shanghai) January Bilingual Monthly Newsletter
1月24日,国家主席习近平同以色列总统赫尔佐格互致贺电,庆祝两国建交30周年
On January 24th,President Xi Jinping exchanged congratulatory messages with Israeli President Isaac Herzog to celebrate the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries.
习近平指出,中以建交以来,两国人民友谊日益深化,双边关系取得长足发展。2017年两国建立创新全面伙伴关系以来,各领域交流合作富有成果,为两国人民带来实实在在的利益。我高度重视中以关系发展,愿同赫尔佐格总统一道努力,以两国建交30周年为契机,增强政治互信,深化互利共赢合作,扩大人文交流,推动中以创新全面伙伴关系稳定发展,造福两国和两国人民。
赫尔佐格表示,建交30年来,两国交往日益密切,双边关系持续深化。双方在经济、农业、卫生、旅游和文化等领域合作取得丰硕成果,惠及两国人民。我高度重视以中创新全面伙伴关系,期待任内进一步促进以中关系发展。
Xi noted that since the establishment of their diplomatic relations, the two peoples have deepened their friendship and bilateral relations have achieved remarkable progress.
Since China and Israel forged an innovative comprehensive partnership in 2017, exchanges and cooperation in various fields have yielded fruitful results, bringing tangible benefits to the people of the two countries, Xi added.
Noting that he attaches great importance to the development of China-Israel relations, Xi said he is ready to work with Herzog to take the 30th anniversary as an opportunity to enhance political mutual trust, deepen mutually beneficial and win-win cooperation, expand cultural and people-to-people exchanges, and promote the stable development of the China-Israel innovative comprehensive partnership, so as to benefit the two countries and their people.
Herzog said that since the establishment of diplomatic ties 30 years ago, the two countries have been deepening their bilateral relations with exchanges getting even closer.
Bilateral cooperation has reaped bumper harvests in such fields as economy, agriculture, health, tourism and culture, which has benefited the people of the two countries, Herzog added. Noting that heattachsgreat importance to the innovative comprehensive partnership between Israel and China, and look forward to further promoting the development of Israel-China relations during histenure.
1月24日,王岐山主持中以创新合作联合委员会第五次会议
On January 24th,Vice-President Wang Qishan co-hosted the fifth meeting of the China-Israel joint committee for innovation cooperation
王岐山表示,习近平主席高度评价中以关系30年来的发展,对进一步深化两国创新合作、推动两国关系进入新时代提出了期望。中以经济优势互补性强,两国合作本质是互利共赢,合作成果惠及两国人民,不针对第三方,也不应受第三方干扰。
王岐山与拉皮德共同签署了《中以创新合作行动计划(2022—2024)》,见证科技、卫生、清洁能源、知识产权等领域7项合作协议的签署。
Wang said the President Xi Jinping spoke highly of the development of China-Israel relations over the past 30 years, and raised expectations for further deepening the innovative cooperation between the two countries and pushing the bilateral relations into a new era. Two countries enjoy strong economic complementarity and their bilateral cooperation is mutually beneficial. Bilateral cooperation is not targeted at any third country, nor should it be interfered with by a third party, he added.
Wang and Israeli Foreign Minister Lapid signed an action plan for innovation cooperation between the two countries from 2022 to 2024, and witnessed the signing of seven agreements on bilateral cooperation in fields including science, health, culture, environmental protection, clean energy and intellectual property.
1月11日,中国-以色列汽车产业创新研讨会在中以(上海)创新园成功举办
On January 11th, the China-Israel Automotive Industry Innovation Seminar was successfully held in CIIH
中以(上海)创新园联合以色列驻沪总领事馆、中国以色列商会、国家技术转移东部中心,通过以色列企业、项目在线路演的方式,在园区共同举办“中国-以色列汽车产业创新研讨会”。
CIIH, together with the Consulate General of Israel in Shanghai, IsCham China, and National Eastern Tech-Transfer Center, jointly held the "China-Israel Automotive Industry Innovation Seminar" about Israeli companies and projects through online road shows .
1月11日,肖文高区长带队调研中以(上海)创新园
On January 11th,Xiao Wengao, Mayor of Putuo District,led a team to visit CIIH
区委副书记、区长肖文高,区委常委、副区长姜爱锋调研中以(上海)创新园/桃浦智创城。区委副书记、区长肖文高强调,要举全区之力打好中以(上海)创新园这张“王牌”,支持桃浦智创城的发展。中以(上海)创新园要成为全国最好的中以园、普陀区经济发展的动力源、科技创新的策源地、集聚人才的高地。
Xiao Wengao, Deputy Secretary of Putuo District Committee and District Mayor, and Jiang Aifeng, member of the Standing Committee of the Putuo District Committee and Deputy District Mayor visited CIIH and Taopu Smart City. Xiao Wengaoemphasized that the whole district should play the "trump card" of China-Israel Innovation Hub (Shanghai) and support the development of Taopu SmartCity. The China-IsraelInnovation Hub(Shanghai)will become the best China-Israel Hubin the country, a power source for economic development in Putuo District, a source of scientific and technological innovation, and a highland for gathering talents.
1月20日,2022年上海-以色列创新合作研讨会在中以(上海)创新园成功召开
On January 20th, the 2022 Shanghai-Israel Innovation Cooperation Seminar was successfully held in CIIH
以色列创新署国际合作部代理副总裁、华东师范大学兼职教授Avi Luvton,中国科学技术交流中心网络平台处处长颜晓虹,上海市科学技术委员会创新服务处处长刘晋元,上海中以创新促进中心副理事长钱海峰教授,华东师范大学软件工程学院执行院长蒲戈光教授,以及中以创新园(上海)有限公司相关负责人及学生代表约30余人通过视频方式出席会议。
Avi Luvton, Acting Vice President of International Cooperation Department of IIA and Adjunct Professor of East China Normal University, Yan Xiaohong, Director of Network Platform Division of China Science and Technology Exchange Center, Liu Jinyuan, Director of Innovation Service Division of Science and Technology Commission of Shanghai Municipality, Professor Qian Haifeng, Deputy Director of Shanghai China-Israel Innovation Promotion Center, Professor Pu Geguang, Executive Dean of the School of Software Engineering of East China Normal University, and more than 30 representatives of CIIH and students attended the meeting by video.
1月21日,中以(上海)创新园举行企业座谈会
On January 21st, CIIH Enterprise Symposium was successfully held
普陀区副区长徐树杰、以色列驻上海总领事爱德华(Edward Shapria)出席活动并致辞。座谈会上,园区企业共同回顾了2021年取得的各类成绩。现场还向过去一年为园区建设做出卓越贡献的企业颁发了“宣传大使”“专业服务”等各类奖项,在“我们是欢乐的一家人”的气氛下,共同笑忆往事,展望明天。
Xu Shujie, Deputy Mayor of Putuo District, and Edward Shapria, Consul General of Israel in Shanghai, attended the event and delivered speeches. At the symposium, enterprises in CIIHreviewed the various achievements made in 2021. Various awards such as "Promotional Ambassador" and "Professional Service" were also awarded to enterprises that have made outstanding contributions to the construction of CIIHin the past year. In the atmosphere of "We are a happy family", enterprises recall the past and look forward to the future.
1月23日,“携手谱中以新章 同心拓创新未来—长三角中以创新园主题活动”在中以(上海)创新园举行
On January 23th, "Create a New Chapter in the China-Israel Cooperation, Innovating the Future Together - Theme Activity of the China-Israel Innovation Hub in the Yangtze River Delta" was held in CIIH
市委组织部副部长曹远峰出席,以色列驻上海总领事爱德华、普陀区委书记姜冬冬致辞,区委副书记、区长肖文高,华东师范大学党委书记梅兵,临港集团党委书记、董事长袁国华,复星国际联席董事长汪群斌,常州市副市长陈志良,市科委副主任陆敏,临港集团党委委员、副总裁刘伟,以色列驻上海副总领事莫馨,普陀区委副书记周艳,区委常委、宣传部部长刘东昌,区委常委、组织部部长李红珍,副区长徐树杰、蒋龙,常州市武进区区长恽淇丞出席活动。
活动中,临港集团与普陀区领导共同启动中以(上海)创新园人才公寓项目。此外,上海市普陀区、常州市武进区两地政府,携手复星,联合发起总规模为20亿的“中以长三角科创(人才)基金”。
Cao Yuanfeng, Deputy Director of Organization Department of CPC Shanghai Committee, attended the meeting. Edward Shapria, Consul General of Israel in Shanghai, Jiang Dongdong, Secretary of Putuo District Committee,Xiao Wengao, Deputy Secretary of CPC in District Committee and Acting District Mayor, Mei Bing, Secretary of CPC Committee of East China Normal University, Yuan Guohua, Secretary of CPC Committee and Chairman of Lingang Group, Wang Qunbin, Co-chairman of Fosun International, Chen Zhiliang, Deputy Mayor of Changzhou City, Lu Min, Deputy Director of Science and Technology Commission of Shanghai Municipality, Liu Wei, CPC Committee Member and Vice President of Lingang Group, Mor Ben Moshe, Deputy Consul General of Israel in Shanghai, Zhou Yan, Deputy Secretary of CPC in Putuo District Committee, Liu Dongchang, Member of the Standing Committee of CPC in District Committee and Director of the Propaganda Department, Li Hongzhen, Member of the Standing Committee of CPC in District Committee and Director of the Organization Department, Xu Shujie and Jiang Long, Deputy District Mayors, and Yun Qicheng, Mayor of Wujin District, Changzhou City, attended the event.
During the event, Lingang Group and Putuo District leaders jointly launched the CIIHTalent Apartment Project. In addition, the governments of Putuo District of Shanghai and Wujin District of ChangzhouCity, together with Fosun, jointly launched the "China-Israel Yangtze River Delta Science and Technology (Talent) Fund" with a total scale of 2 billion.